requérir ou réquisitionner ?

Lorsqu’un allemand essaye de comprendre la langue française !

lundi 26 mars 2007, par Hélène Lipietz

Mattias, mon beau-frère, le cinéaste, est allemand. il n’est donc jamais sûr de saisir toutes les nuances de la langue française.

Il est aussi un informaticien qui connaît toutes les arcanes des nouvelles techniques de l’information. C’est lui qui repique sur la toile, les interventions télévisées ou radiophoniques pour permettre à Maïeul d’en constituer les archives informatiques familiales.

C’est pourquoi tandis que nous avons été cherché bêtement dans un dictionnaire, enfin pas n’importe quel dictionnaire, mais celui créé par le CNRS, recensant tous les mots du Français depuis que celui-ci existe, Mattias a simplement cherché les expressions avec « requiert » dans le site « evene.fr, toute la culture ».

Et voilà le résultat : la forme verbale requiert, employée par le Préfet dans son télégramme n’a rien d’un ordre ! C’est juste une nécessité. Il manque, comme l’a bien expliqué Rémi, le texte de loi qui transforme la demande pressante en réquisition.

Plus amusant encore, Mattias a recherché sur GOOGLE « requiert » »¦ Je vous laisse le faire. Enfin essayez donc aussi avec « réquisition ou réquisitions », les résultats sont éclairants.

Quand le Préfet requiert la SNCF, il la prie de mettre à la disposition des wagons, conformément à « la convention régissant les transports de l’espèce  », mais il n’a pas besoin de la réquisitionner car la SNCF était consentante. Elle exécute même avec un zèle cupide le dit contrat, allant jusqu’à priver les femmes d’un peu d’intimité et refuser ce qui ne fût même pas refusé au Christ en Croix : un peu de vinaigre pour étancher la soif.

Et puis je profite de cet article d’inter-jugements, pour vous signaler un site extraordinaire, porté à bout de bras par un homme passionné Jean-Emile Andreux. Il n’y a pas que la SNCF qui falsifie l’histoire, le temps s’en charge aussi. Heureusement que certains font revivre ces pages d’horreurs mais aussi ces pages d’Amour pour que demain n’oublie pas avant-hier. Merci, Jean-Emile.

Forum

3 Messages

  • Les lipietz déboutés : Ca eu payé... mais ça paie plus !!!

  • requérir = réquisitionner date forum, par rappoport

    Bonjour,

    Selon le « Vocabulaire juridique » de l’Association Henri Capitant de Gérard CORNU, professeur de linguistique juridique qui a autorité en la matière,le « requis est celui qui coopère à l’exécution d’un service public ; le terme tend à se substituer au mot réquisitionné ».

    On peut en déduire que le mot requisitionné signifiait le mot requis.

    Il faut relire ce cahier des Charges applicables de 1940 à 1944 Il en ressort que la SNCF participe à un service public en transportant sur réquisition.

    art. 25 : " La société nationale sera tenue, à toute réquisition, de faire partir par convoi ordinaire, les wagons ou voitures cellulaires employés au transport des prévenus, accusés ou condamnés. (...) Dans les cas où l’administration voudrait pour le transport des prisonniers, faire usage des voitures de la société nationale, celle-ci serait tenie de mettre à sa disposition dans les trains (...)

    Il s’agit d’un stipulations relative à un service public (TITRE III).

    Le Cahier des charges des lignes exploitées par la Sncf (JO 7 janvier 1938) prévoit également que l’administration peut « requérir » l’expédition de convoi extraordinaire ( article 27 7 ° Titre III STIPULATIONS RELATIVES A DIVERS SERVICES PUBLICS).

    Le mot réquisition signifie ainsi requis pour l’exécution d’un service public administratif.

    Bien à vous.